Reliable EV1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Reliable EV1 herunter. Reliable EV1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EnviroMate
TANDEM EV1
MULTI
-
PURPOSE STEAM CLEANER AND VACUUM SYSTEM
SYSTEME D’ASPIRATEUR ET DE NETTOYAGE A VAPEUR MULTI
-
FONCTION
LIMPIADOR A VAPOR Y ASPIRADORA MULTI
-
USO
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TANDEM EV1

EnviroMate TANDEM EV1MULTI-PURPOSE STEAM CLEANER AND VACUUM SYSTEM SYSTEME D’ASPIRATEUR ET DE NETTOYAGE A VAPEUR MULTI-FONCTIONLIMPIADOR A VAPOR Y AS

Seite 2

8SYMBOLS SHOWN ON THE MACHINE AND/OR ON ACCESSORIES This symbol indicates that there is no water in the boiler. If the indicator light comes on, pleas

Seite 3

9LIST OF PARTSMACHINE BODY1 On/off switch2 Green indicator light – steam ready3 Green indicator light – power on4 Red indicator light

Seite 4 - SAVE THESE

1016 212224183525 272930282364112 11 71920 1715343738394089101314333132fig. 2All the accessory parts that are not supplied with the machine, can be pur

Seite 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

11GENERAL SAFETY INSTRUCTIONSThis chapter provides a list of the general precautions for the safe use of the machine. Detailed instructions are avail

Seite 6 - CONGRATULATIONS

12EXPECTED USEThe machine has been designed and built exclusively for:t TUFBNDMFBOJOHBOETBOJUJTJOH household surfacest FYUSBDUJOHUIFTUFBNSFTJ

Seite 7 - TYPE AND MODEL

13FILLING THE MACHINE FOR STEAM Disconnect the machine from the power supply.Remove the tank cap 6 and fill with tap water up to the recommended level

Seite 8 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

14fig. 7Efig. 8FILLING THE DUST COLLECTING TANK WITH WATER (FIG. 7–8)To fill the tank with the water necessary for dust removal, proceed as follows:t %

Seite 9 - IDENTIFICATION

15While in function, the green “steam” light 2 will turn on and off automatically according to the steam pressure in the boiler.You can change the ste

Seite 10 - AND/OR ON ACCESSORIES

16910STEAM SUCTIONt 1SFTTCVUUPOmHPOUIFIBOEMF(with the symbol of the fan) to start suction. To interrupt suction push the same button.US

Seite 11 - LIST OF PARTS

17Efig. 14IF THE DUST/DIRT COLLECTING TANK IS FULLWhen the maximum level in the dirty water tank is reached, suction stops and the motor makes a diffe

Seite 13 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

18Use on very dirty floors:t 0QFSBUFUIFTUFBNMFWFSmHPOthe handle.t %JTTPMWFUIFEJSUXJUITUFBNBDUUJWBUJPOand gently rubbing the brus

Seite 14 - PREPARING THE MACHINE

19WINDOW SQUEEGEESuitable for: cleaning glass surfaces.To be mounted: on the handle with or without extension wand.Use of the window squeegee: After t

Seite 15 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES

20BRUSH FOR UPHOLSTERY Suitable for: cleaning upholstery.To be mounted: on the extension wands or directly to the handle.Use: the upholstery brush can

Seite 16 - POWER SOURCE

21fig. 213019For this kind of cleaning, it is advisable to clean the floor in manageable sections.Upholstery nozzle Suitable for: armchairs, sofas, matt

Seite 17 - AND/OR VACUUM CLEANER

22fig. 22REAR VIEW OF THE MACHINE1END OF USEOnce you have finished cleaning, all you need to do is to turn off the main switch 1 and unplug the applianc

Seite 18 - LIGHT COMES ON

23MAINTENANCEDisconnect the machine from the power supply before any maintenance.The machine is built with extremely reliable technology and component

Seite 19 - USING THE ACCESSORIES

24CLEANING THE AIR FILTER OF THE DUST COLLECTING TANKEvery time the air intake filter has to be cleaned, proceed as follows:Disconnect the machine from

Seite 20

25ELIMINATING DIRTY IMPURITIES FROM THE DRAIN HOSE If the suction tends to be reduced and the water level in the dust collecting tank is correct, che

Seite 21 - WINDOW SQUEEGEE

26DISPOSALAny product or packing bearing the symbol above cannot be regarded as a normal household waste and should be separated and delivered to an a

Seite 22 - MOQUETTES

27PROBLEMPoor suction Anomalous noise of the motor The machine is at pressure but it does not release steamExtension wands or accessories come loose e

Seite 23 - AND BRUSH

1INTRODUCTION. ... 2GENERAL INFORMATION. ... 5 Machine d

Seite 24 - END OF USE

1 800 268 1649www.reliablecorporation.com

Seite 25 - MAINTENANCE

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCEWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be

Seite 26 - CARBON FILTER

3GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, ground-ing provides a path of least resistance for elec

Seite 27 - AFTER USE

4INTRODUCTIONCONGRATULATIONSWe would like to thank you, and congratulate you for purchasing the ultimate steam / vacuum cleaner from Reliable Corporat

Seite 28 - DISPOSAL

5GENERAL INFORMATIONMACHINE DESCRIPTIONThe machine has been designed to clean household surfaces.t 4UFBNEJTTPMWFTEJSUXIJDIJTBVUPNBUJDBMMZsucked

Seite 29 - SOLUTION

6 GENERAL INFORMATIONTECHNICAL SPECIFICATIONSAll components are built with high-quality materials to ensure maximum safety and reliability. BOILER

Seite 30 - 1 800 268 1649

7GENERAL INFORMATIONMACHINE COMPOSITIONThe machine is supplied in a practical and sturdy cardboard package that contains the basic machine and the acc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare